Advent Bible Study

A Guide to Bible Study Methods Found in Scripture

  • Online Study on the Book of Isaiah

    Join a live online verse by verse Bible Study on Isaiah

    Beginning in May 2014 you can join a live online verse by verse Bible Study on Isaiah viewed on HomeChurchTV.org

  • Learn Christianity in ACTION!

    Christian Discipleship Training Scholarship

    Bread of Life Scholarship: Enter an Essay to qualify for free Christian Discipleship Training Scholarship cources

  • Prophecies Fulfilled Psalms: Understanding God’s Timing

    Prophecies Fulfilled Psalms: Understanding God's Timing eBook

    If you've ever looked at a prophecy and wondered what the true interpretation was, this is the book for you. This book contains 43 prophecies that show you the step by step process to locate the interpretation for each in the Bible.

  • Prophecies Fulfilled Genesis to Deuteronomy and Joshua to Chronicles

    It makes sense to learn about the prophecies fulfilled before trying to figure out those still in the future.

    Understanding Prophecies Fulfilled is the key to understanding all prophecy. Stories, studies and study methods explained.

  • Jesus Teaches About Relationships

    There is a difference between a worldly relationship and one made in Heaven.

    Learn what Jesus taught about relationships established in Eden

  • Understanding Parables According To The Gospel Of Mark

    Jesus explains how to understand parables

    This book explains how Jesus taught simple lessons so His disciples could understand all parables and scripture with simple lessons a child can understand.

  • Faith You Can Touch

    Special on eBook 20 short stories for less than $2

    Get a collection of 20 short stories based on the Gospels of Matthew and Mark for less than $2

  • Calender

    March 2010
    S M T W T F S
    « Feb   Apr »
     123456
    78910111213
    14151617181920
    21222324252627
    28293031  
  • Your donatons are greatly appreciated.

    Thank you for your continued support and prayers.
  • Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

    Join 73 other followers

  • Top Posts

  • Enter your email address to subscribe to this blog and receive notifications of new posts by email.

    Join 73 other followers

  • © Copyright 2009 – 2014 Dennis Herman

    Material may be copied and shared with permission at AdventBible@gmailcom. Please include the following information.
    © Copyright 2009 - 2014 Dennis Herman
    http://adventbiblestudy.wordpress.com/
    Creative Commons License
    This work is licensed under a Creative Commons Attribution-NoDerivs 3.0 Unported License.
    AdventBible@gmailcom

  • Realty Executives Elite

    Realty Executives Elite

    Sponsored by: Dennis Herman of Realty Executives Elite, Menomonee Falls, WI

  • Samuel’s School of the Prophets

    teach everyone how to communicate with God’s Spirit, learning to recognize and obey God’s voice

    Learning to recognize and obey God’s voice

  • Bread of Life Training Centers

    Ministry Training for the end time

    Bread of Life Training Centers, an online ministry school for lay people who want to train for end-time ministry without wasting time or money on unnecessary courses.

  • Empower Ministries Donate

  • Creative Commons Attribution-NonCommercial-ShareAlike 3.0 Unported License

Mateo 13 parabula ng mga Buto ng mustasa

Posted by adventbiblestudy on March 9, 2010


Karagdagang mga pag-aaral ay ibinibigay sa: http://pagaaralsabiblia.wordpress.com/

KJV Mateo 13:31-32

31. 31. Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed , which a man took, and sowed in his field : 32. Isa pang parabula ilagay niya ang balik niya sa kanila, sinasabi, Ang kaharian ng langit ay tulad sa isang butil ng buto ng mustasa, na kung saan ang isang tao ay kinuha, at sowed sa kanyang mga patlang: 32. Which indeed is the least of all seeds: but when it is grown, it is the greatest among herbs, and becometh a tree , so that the birds of the air come and lodge in the branches thereof. Alin sa katunayan ay ang hindi bababa ng lahat ng mga binhi: ngunit kapag ito ay nasa hustong gulang na, ito ay ang pinakamalakas sa mga herbs, at becometh ng isang puno, kaya na ang mga ibon ng hangin darating at ilagak sa ang mga sanga nito.

To begin to understand a parable write the text in your own words paying attention to the physical aspects. Upang simulan upang maunawaan ang isang talinghaga isulat ang teksto sa inyong sariling salita na nagbabayad ng pansin ang pisikal na aspeto.

This text is a parable, therefore it contains more than one meaning. Ang tekstong ito ay isang parabula, samakatuwid ito ay naglalaman ng higit sa isang kahulugan. Parables have both physical and spiritual interpretations. Parables may parehong pisikal at espirituwal na pagpapakahulugan. The kingdom of Heaven is like a grain of mustard seed that a man sows in a field. Ang kaharian ng langit ay tulad sa isang butil ng buto ng mustasa na ang isang tao sows sa isang field. The mustard seed is very small but when it grows it is the largest of all herbs and becomes a tree where the birds have a home in the branches. Ang buto ng mustasa ay napakaliit ngunit kapag ito ay lumalaki na ito ay ang pinakamalaking ng lahat ng mga herbs at nagiging isang puno kung saan ang mga ibon ay may isang bahay sa ang mga sanga.

When a text contains multiple key words it may help to create a list of the physical characteristics, giving due time and thought to each. Kapag ang isang text na naglalaman ng maramihang mga susi na salita ito ay maaaring makatulong upang lumikha ng isang listahan ng mga pisikal na katangian, pagbibigay ng angkop na panahon at pag-iisip sa bawat isa. The inspiration to explain these physical attributes may come to light hours or days after the study is begun. Ang inspirasyon na ipaliwanag ang mga pisikal na katangian ay maaaring nanggaling sa liwanag oras o araw matapos ang pag-aaral ang sinimulan.

This parable is designed to show a picture of the kingdom of Heaven. Ang parabula ay dinisenyo upang ipakita ang isang larawan ng kaharian ng langit. Both the physical and spitirual meanings must reflect the kingdom of Heaven. Parehong ang mga pisikal at spitirual kahulugan ay dapat sumasalamin sa kaharian ng langit.

The mustard seed is very small. Ang buto ng mustasa ay napakaliit.

A man plants this seed in a field. Isang tao ang mga halaman na ito buto sa isang field. We are not told if the field is a natural field or a farm field. Kami ay hindi na sinabi kung ang patlang na ito ay isang likas na larangan o isang sakahan na patlang. A natural field supplies us with physical beauty. Ang natural na larangan supplies sa amin ang pisikal na kagandahan. A farm field supplies us with physical food. Ang sakahan patlang na suplay sa amin ang pisikal na pagkain.

This tiny seed becomes a tree, a miracle in itself. Ang maliliit na mga supling ay nagiging isang puno, isang himala sa kanyang sarili. The physical aspects of growing a tree are not completely understood. Ang pisikal na aspeto ng lumalagong ng isang puno ay hindi ganap na nauunawaan. Therefore they cannot be fully explained. Kaya hindi sila ay ganap na naipaliwanag.

When the tree is grown, birds find a home in its branches where they find a home, protection and food. Kapag ang puno ay nasa hustong gulang na, ibon makahanap ng isang bahay sa mga sanga nito kung saan makikita nila ang isang bahay, proteksyon at pagkain.

The key words in these texts are; mustard, seed, field, tree, birds and branches. Ang mga pangunahing salita sa mga teksto ay; mustasa, buto, ang patlang na, puno, ibon at sanga. Each of these key words will be defined by other Bible verses. Bawat isa sa mga susi na salita ay natukoy sa pamamagitan ng iba pang mga Verses Biblia. These verses can be located with the use of a Concordance or a computer program by simply looking up the key word. Ang mga ito Verses ay matatagpuan sa paggamit ng isang kasunduan o ng isang programa sa computer sa pamamagitan ng simpleng naghahanap up ang susi na salita.

Mustard Mustasa

KJV Mark 4:30-32 KJV Mark 4:30-32

30. 30. And he said, Whereunto shall we liken the kingdom of God? At sinabi niya, Whereunto tayo magwangis ang kaharian ng Diyos? or with what comparison shall we compare it? o sa kung ano ang paghahambing ay dapat namin ihambing ito? 31. 31. It is like a grain of mustard seed, which, when it is sown in the earth, is less than all the seeds that be in the earth: 32. Ito ay tulad ng isang butil ng buto ng mustasa, na kung saan, kapag ito ay hasik sa lupa, ay mas mababa kaysa sa lahat ng mga binhi na maging sa lupa: 32. But when it is sown, it groweth up, and becometh greater than all herbs, and shooteth out great branches; so that the fowls of the air may lodge under the shadow of it. Subalit kapag ito ay hasik, ito groweth up, at becometh mas malaki kaysa sa lahat ng mga herbs, at shooteth ang malaking sanga; upang ang mga fowls ng hangin ay maaaring ilagak sa ilalim ng maliliman ng ito.

KJV Luke 13:18-19 KJV Lucas 13:18-19

18. 18. Then said he, Unto what is the kingdom of God like? At sinabi niya, sa kung ano ang kaharian ng Diyos tulad ng? and whereunto shall I resemble it? at whereunto ay dapat maging kamukha ko ito? 19. 19. It is like a grain of mustard seed, which a man took, and cast into his garden; and it grew, and waxed a great tree; and the fowls of the air lodged in the branches of it. Ito ay tulad ng isang butil ng buto ng mustasa, na kung saan ang isang tao ay kinuha, at cast sa kanyang hardin at ito ay lumago, at waxed isang malaking puno at ang mga fowls ng hangin lodged sa mga sanga nito.

This is one of the few parables found in three of the four gospels. Ito ay isa sa ilang mga parables na matatagpuan sa tatlo sa apat na gospels. Whenever God repeats His word it is for our benefit. Tuwing repeats ng Diyos ang Kanyang salita na ito ay para sa aming mga benepisyo. Pay attention, dig deep into His words and find the hidden meaning below the surface. Magbayad ng pansin, humukay malalim sa Kanyang mga salita at hanapin ang nakatagong kahulugan sa ibaba sa ibabaw. On the surface we could say that the small mustard seed is an example of faith. Sa ibabaw maaari naming sabihin na ang mga buto ng mustasa ay isang halimbawa ng pananampalataya. This is a common interpretation, but is it correct? Ito ay isang pangkaraniwang interpretasyon, ngunit ito ay tama? Does faith grow a tree? Ba ang pananampalataya maging isang puno? What do the other keys words represent? Ano ang mga susi ng iba pang mga salita na kumatawan?

Other Bible verses containing the word mustard fail to provide a clear spiritual meaning. Iba Pang Bible Verses na naglalaman ng mga salita ng mustasa hindi nagbibigay ng isang malinaw na espirituwal na kahulugan. We can than take a closer look at the physical aspects of a mustard seed. Maaari naming kaysa sa kumuha ng mas masusing pagtingin sa pisikal na aspeto ng isang buto ng mustasa. Have you ever examined a jar of brown mustard? Nakarating na ba napagmasdan ng garapon ng kayumanggi ng mustasa? The tiny dark brown spots are seeds. Ang maliliit na maitim na brown spot ay binhi. The mustard seed is not much larger than a spec of dust. Ang buto ng mustasa ay hindi mas mataas kaysa sa isang pagsasapalaran ng alikabok. Physically, the mustard seed is very small. Pisikal, ang mga buto ng mustasa ay napakaliit. The word mustard is used to describe the physical characteristics of the seed. Ang salita ng mustasa ay ginagamit upang ilarawan ang pisikal na katangian ng mga buto. We now will look at other Bible verses containing the word seed to see if we can find a definition of a spiritual seed. Kami ngayon ay tumingin sa iba pang mga Bibliya Verses na naglalaman ng mga salita buto upang makita kung ang maaari naming mahanap ang isang kahulugan ng isang buto espirituwal.

Seed Buto

KJV Matthew 13:37 KJV Mateo 13:37

37. 37. He answered and said unto them, He that soweth the good seed is the Son of man ; Siya ay sumagot at sinabi sa kanila, Siya na soweth ang mabuting binhi ay ang Anak ng tao;

Jesus is the one that sows the good seed. Si Jesus ay ang isa na sows ang mabuting buto. Since there is a definition for good spiritual seed there might also be bad spiritual seed. Dahil diyan ay isang pagbibigay-kahulugan para sa mga mabuting espirituwal na buto doon ay maaari ring masamang espirituwal na buto. To identify this spiritual seed we will look for a text showing the difference between the good and bad seed. Upang makilala ito espirituwal na kalahati ng aming hitsura para sa isang text na nagpapakita ng pagkakaiba sa pagitan ng mabuti at masamang buto.

KJV 1 Peter 1:23 KJV 1 Pedro 1:23

23. 23. Being born again, not of corruptible seed , but of incorruptible, by the word of God , which liveth and abideth forever. Ang pagiging ipinanganak muli, hindi ng pasama buto, ngunit ng pagkabulok, sa pamamagitan ng salita ng Diyos, na kung saan liveth at abideth magpakailan man.

The good seed comes from the word of God. Ang mabuting binhi ay mula sa salita ng Diyos.

KJV Revelation 12:17 KJV Apocalipsis 12:17

17. 17. And the dragon was wroth with the woman, and went to make war with the remnant of her seed, which keep the commandments of God, and have the testimony of Jesus Christ. At ang dragon ay wroth sa mga babae, at nagpunta na gumawa ng digmaan sa mga natira ng kanyang mga buto, na panatilihin ang mga utos ng Diyos, at ang patotoo ni Jesus Cristo.

Seed is used to describe a family line which will often indicate physical, mental and spiritual traits. Buto ay ginagamit upang ilarawan ang isang pamilya na linya na kung saan ay madalas na ipahiwatig ang pisikal, mental at espirituwal na traits. The seed from the woman in Revelation 12 will keep the commandments of God and the testimony of Jesus. Ang mga buto mula sa mga babae sa Apocalipsis 12 ay panatilihin ang mga utos ng Diyos at ang patotoo ni Jesus. This text shows this seed will be different from the rest of the world because they will know the word of God. Ang tekstong ito ay nagpapakita ng mga supling na ito ay naiiba mula sa iba ng mundo dahil sila ay alam ang salita ng Diyos.

KJV Isaiah 59:21 KJV Isaias 59:21

21. 21. As for me, this is my covenant with them, saith the Lord; My spirit that is upon thee, and my words which I have put in thy mouth, shall not depart out of thy mouth, nor out of the mouth of thy seed, nor out of the mouth of thy seed’s seed , saith the Lord, from henceforth and for ever. Bilang para sa akin, ito ang aking tipan sa kanila, sabi ng Panginoon ang Aking espiritu na sa iyo, at sa aking mga salita na kung saan ko ilagay sa iyong bibig, ay hindi dapat umalis sa labas ng iyong bibig, o sa labas ng bibig ng iyong buto, o sa labas ng bibig ng kalahati ng iyong mga supling, ang sabi ng Panginoon, mula sa simula ngayon at kailanman.

God will put His word in the mouth of His followers. Ang Diyos ay ilagay ang Kanyang salita sa bibig ng Kanyang mga tagasunod. The people that have His word will be His seed and posses the spiritual traits if God. Ang mga tao na magkaroon ng Kanyang salita ay Kanyang mga buto at posses ang traits espirituwal na kung ang Diyos.

KJV Luke 8:11 KJV Lucas 8:11

11. 11. Now the parable is this: The seed is the word of God . Ngayon, ang talinghaga ay ito: Ang binhi ay ang salita ng Diyos.

Jesus told his followers the seed is the word of God. Sinabi ni Jesus ang kanyang mga tagasunod ang mga binhi ay ang salita ng Diyos.

KJV Isaiah 55:9-10 KJV Isaias 55:9-10

9. 9. For as the heavens are higher than the earth, so are my ways higher than your ways, and my thoughts than your thoughts. Para sa bilang ang mga langit ay mas mataas kaysa lupa, gayon ang aking mga paraan na mas mataas kaysa sa iyong mga paraan, at sa aking pag-iisip kaysa sa iyong mga saloobin. 10. 10. For as the rain cometh down, and the snow from heaven, and returneth not thither, but watereth the earth, and maketh it bring forth and bud, that it may give seed to the sower , and bread to the eater: Para sa mga bilang ng mga pag-ulan cometh down, at ang snow mula sa langit, at returneth hindi balik, ngunit watereth sa lupa, at maketh ito manganak at usbong, na ito ay maaring magbigay ng binhi sa maghahasik, at tinapay sa mangangain:

This text has a spiritual context that may be difficult for some to understand. Ang tekstong ito ay may espirituwal na kahulugan na maaaring maging mahirap para sa ilang upang maunawaan. The Lord’s ways and thoughts are His word from Heaven, which comes down to earth like rain. Ang Panginoon ang mga paraan at mga saloobin ay Kanyang mga salita mula sa langit, na kung saan nanggagaling pababa sa lupa tulad ng pag-ulan. Physical rain feeds the earth and produces physical growth. Pisikal na pag-ulan mga feed sa lupa at produces pisikal na paglago. God’s word is spiritual rain, producing spiritual growth. Ang salita ng Diyos ay espirituwal na pag-ulan, paggawa ng espirituwal na paglago.

KJV Matthew 17:20 KJV Mateo 17:20

20. 20. And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain, Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you. At si Jesus ay sinabi sa kanila, Dahil sa iyong mga paniniwala: para sigurado sinasabi ko sa inyo, Kung kayo’y may pananampalataya bilang isang butil ng buto ng mustasa, kayo ay dapat sabihin sa bundok na ito, Tanggalin kaya sa lugar na yaon, at ito ay dapat tanggalin at walang dapat ay imposible sa inyo.

This parable appears twice in the book of Matthew. Ang parabula ay lilitaw ng dalawang beses sa aklat ng Mateo. In Matthew 13 the seed produces a tree. Sa Mateo 13 ang kalahati ng produces ng isang puno. Here in chapter 17 the same seed can move a mountain. Dito sa kabanata 17 ng parehong buto maaaring ilipat ang isang bundok. The word mountain contains a spiritual meaning explained at the end of this lesson. Ang salita ay naglalaman ng mga bundok ng isang espirituwal na kahulugan na ipinaliwanag sa dulo ng aralin na ito.

Seed = the word of God. Seed = ang salita ng Diyos.

Field Patlang / bukirin

KJV Matthew 13:38 KJV Mateo 13:38

38. 38. The field is the world ; the good seed are the children of the kingdom; but the tares are the children of the wicked one; Ang patlang ay ang mundo; ang mabuting binhi ay ang mga anak ng kaharian; ngunit ang mga tares ay ang mga anak ng masama ng isa;

KJV Ecclesiastes 5:9 KJV Eclesiastes 5:9

9. 9. Moreover the profit of the earth is for all: the king himself is served by the field . Dagdag pa ang tubo ng lupa ay para sa lahat: ang hari ng kanyang sarili ay nanilbihan sa pamamagitan ng patlang.

KJV Genesis 2:19 KJV Genesis 2:19

19. 19. And out of the ground the Lord God formed every beast of the field , and every fowl of the air; and brought them unto Adam to see what he would call them: and whatsoever Adam called every living creature, that was the name thereof. At sa labas ng lupa ang Panginoong Diyos na nabuo ang bawat hayop ng patlang, at ang bawat ibon sa himpapawid, at nagdala sa kanila sa Adan upang makita kung ano siya ay tumawag sa kanila: at kahit ano pa man Adan na tinatawag na buhay na ang bawat tao, na ang pangalan nito.

Genesis 2 declares God created every beast of the field out of the ground. Genesis 2 declares nilikha ng Diyos ang bawat hayop ng patlang sa labas ng lupa. It would not be unusual to substitute the word earth for field. Hindi na ito ay magiging di-pangkaraniwang na palitan ang mga salita sa lupa para sa field. God created every beast of the earth (field). Nilikha ng Diyos ang bawat hayop ng lupa (patlang). Can we prove this Biblically? Maaari naming patunayan na ito Biblically?

KJV Genesis 1:24 KJV Genesis 1:24

24. 24. And God said, Let the earth bring forth the living creature after his kind , cattle, and creeping thing, and beast of the earth after his kind: and it was so. At sinabi ng Diyos, Hayaang ang lupa ay manganak ng buhay na nilikha pagkatapos ng kanyang uri, mga baka, at mga bagay na gumagapang, at hayop ng lupa matapos ang kanyang mga uri: at ito ay na ito.

When we compare Genesis 1 to Genesis 2 we see the Bible has provided written proof of the parallel between a field and the earth. Kapag ihambing namin ang Genesis 1 sa Genesis 2 nakita namin ang Biblia ay may nakasulat na patunay ng mga kahanay sa pagitan ng isang patlang at ang lupa na ibinigay. The beast of the field are the animals God created from the earth. Ang mga hayop ng patlang ay ang mga hayop na nilikha ng Diyos mula sa lupa.

This illustrates a very important rule of interpretation. Ito ay naglalarawan ng isang napakahalagang patakaran ng interpretasyon. Texts may have a much deeper hidden meaning. Mga teksto ay maaaring magkaroon ng isang mas malalim magkano ang nakatagong kahulugan. As we have seen from Genesis 1:24 and 2:19 key words have a spiritual interpretation using the algebraic term of: A = B and B = C therefore A = C. Tulad ng nakita natin mula sa Genesis 1:24 at 2:19 susi salita na may espirituwal na interpretasyon ng paggamit ng algebraic kataga ng: A = B at B = C kaya A = C.

Field = beast and beast = earth therefore field = earth. Patlang = hayop at hayop = lupa kaya patlang = lupa. Just as Jesus had stated, “the field is the world.” Tulad ni Jesus ay sinabi, “field ay ang mundo.”

Field = the world, earth Patlang = sa mundo, lupa

Tree Puno

KJV Proverbs 11:30 KJV Kawikaan 11:30

30. The fruit of the righteous is a tree of life ; and he that winneth souls is wise. 30. Ang bunga ng matuwid ay punong kahoy ng buhay; at siya na winneth kaluluwa ay matalino.

KJV Isaiah 61:3 KJV Isaias 61:3

3. 3. To appoint unto them that mourn in Zion , to give unto them beauty for ashes, the oil of joy for mourning, the garment of praise for the spirit of heaviness; that they might be called trees of righteousness , the planting of the Lord, that he might be glorified. Upang humirang sa kanila na humagulgol sa Zion, upang magbigay sa kanila kagandahan para sa ashes, ang langis ng kagalakan para sa pagluluksa, ang mga damit ng mga papuri para sa mga espiritu ng dalamhati; na maaaring sila ay tinatawag na mga puno ng katuwiran, ang planting ng Panginoon, na baka siya ay niluwalhati.

We can easily see that trees are used as a symbol to represent people. Maaari naming madaling makita ng mga punong kahoy na ito ay ginagamit bilang isang simbolo na kumakatawan sa mga tao.

Tree = people Tree = mga tao

Bird or Fowl Ibon o manok

KJV Psalms 91:3 KJV Awit 91:3

3. 3. Surely he shall deliver thee from the snare of the fowler , and from the noisome pestilence. Tiyak na siya ay dapat magdala sa iyo mula sa mga mag-umang ng mga manghuhuli ng ibon, at mula sa mabaho peste.

KJV Psalms 124:7 KJV Awit 124:7

7. Our soul is escaped as a bird out of the snare of the fowlers: the snare is broken, and we are escaped. 7. Ang aming kaluluwa ay nakatakas bilang isang ibon sa labas ng mag-umang ng fowlers: ang patibong ay nasira, at tayo ay nakatakas.

KJV Proverbs 6:5 KJV Kawikaan 6:5

5. Deliver thyself as a roe from the hand of the hunter, and as a bird from the hand of the fowler . 5. Ipadala ang sarili mo bilang isang itlog ng isda mula sa kamay ng mangangaso, at bilang isang ibon mula sa kamay ng manghuhuli ng ibon.

Fowl can be a symbolic representation of people. Ibon ay maaaring maging isang makahulugan na representasyon ng mga tao.

Bird or fowl = people. Ibon o manok = mga tao.

Branch Sangay / sanga

KJV Isaiah 11:1-5 KJV Isaias 11:1-5

1. 1. And there shall come forth a rod out of the stem of Jesse, and a Branch shall grow out of his roots: 2. At magkakaroon ng dumating balik ng kamay sa labas ng stem ng Jesse, at isang sangay ay dapat maging sa labas ng kanyang pinagmulan: 2. And the spirit of the Lord shall rest upon him , the spirit of wisdom and understanding, the spirit of counsel and might, the spirit of knowledge and of the fear of the Lord ; 3. At ang espiritu ng Panginoon ay dapat magpahinga sa kanya, ang espiritu ng karunungan at pag-unawa, ang diwa ng payo at maaaring, ang espiritu ng karunungan at ng takot ng Panginoon; 3. And shall make him of quick understanding in the fear of the Lord: and he shall not judge after the sight of his eyes, neither reprove after the hearing of his ears: 4. At dapat gumawa siya ng mabilis na pag-unawa sa takot ng Panginoon: at hindi siya dapat hukom matapos ang paningin ng kanyang mga mata, hindi kagalitan pagkatapos ng pagdinig ng kanyang tainga: 4. But with righteousness shall he judge the poor, and reprove with equity for the meek of the earth: and he shall smite the earth: with the rod of his mouth, and with the breath of his lips shall he slay the wicked. Subalit may katuwiran ay siya ng hukom sa mahihirap, at sisihin sa katarungan para sa mga maamo sa lupa: at siya ay dapat umusig sa lupa: sa kamay ng kanyang bibig, at sa pamamagitan ng hininga ng kanyang mga labi ay dapat kumitil ng buhay niya sa masasama. 5. 5. And righteousness shall be the girdle of his loins, and faithfulness the girdle of his reins. At ang katuwiran ay dapat na ang sintas ng kanyang sarili, at katapatan ang bigkis ng kanyang mga bato.

This branch is from the stem or lineage of Jesse, the father of king David. Sangay na ito ay mula sa mga ugat ng salita o lipi ng mga Jesse, ang ama ng hari si David. This branch will have the Spirit of the Lord and the knowledge to judge by righteousness. Sangay na ito ay magkakaroon ng Espiritu ng Panginoon at ang mga kaalaman sa hukom sa pamamagitan ng katuwiran. This branch is a spiritual representation of Christ. Sangay na ito ay isang espirituwal na representasyon ni Kristo.

KJV Jeremiah 23:5-6 KJV Jeremiah 23:5-6

5. 5. Behold, the days come, saith the Lord, that I will raise unto David a righteous Branch , and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth . Narito, ang mga darating na araw, sabi ng Panginoon, na ako ay itaas sa David ng isang matuwid na Sanga, at isang Hari ay maghahari at yumabong, at dapat magsagawa paghatol at katarungan sa lupa. 6. 6. In his days Judah shall be saved , and Israel shall dwell safely : and this is his name whereby he shall be called, THE LORD OUR RIGHTEOUSNESS . Sa kanyang araw Dyuda ay dapat na naka-save, at ang Israel ay mananahan ligtas na: at ito ay ang kanyang pangalan na kung saan ay siya ay tinatawag na, ANG ATING PANGINOON katuwiran.

Jeremiah makes it clear the branch represents Jesus. Jeremiah ginagawang malinaw ang sangay na kumakatawan kay Jesus.

KJV Proverbs 11:28 KJV Kawikaan 11:28

28. 28. He that trusteth in his riches shall fall; but the righteous shall flourish as a branch . Siya na trusteth sa kanyang kayamanan ay dapat mahulog; ngunit ang matuwid ay dapat umunlad bilang isang sangay.

KJV Isaiah 60:21 KJV Isaias 60:21

21. Thy people also shall be all righteous : they shall inherit the land for ever, the branch of my planting , the work of my hands, that I may be glorified. 21. Kislap ng mga tao din ay dapat na ang lahat ng matuwid: dapat magmana sila ng lupa para sa kailanman, ang sangay ng aking planting, ang gawain ng aking mga kamay, nang ako ay niluwalhati.

A branch can also represent God’s people. Sangay ng A ay maaari ring kumatawan sa Diyos sa tao.

Branch = Jesus and God’s people. Sangay = si Jesus at ang Diyos ang mga tao.

Whenever there is a collection of words in a text it is much easier to create a list of the key words. Tuwing diyan ay isang koleksyon ng mga salita sa isang text na ito ay lubhang mas madaling gumawa ng isang listahan ng mga susi na salita. “And the Lord answered me, and said, Write the vision, and make it plain upon tables, that he may run that readeth it.” KJV Habakkuk 2:2. “At ang Panginoon ay sumagot sa akin, at nagsabi, Isulat ang paningin, at gawin itong payak na sa mesa, na maaaring siya ay tumakbo na readeth ito.” KJV Habakkuk 2:2.

Seed = the word of God. Seed = ang salita ng Diyos.

Field = the world Patlang = sa mundo

Tree = people Tree = mga tao

Bird or fowl = people. Ibon o manok = mga tao.

Branch = Jesus and God’s people. Sangay = si Jesus at ang Diyos ang mga tao.

KJV Matthew 13:31-32 KJV Mateo 13:31-32

31. 31. Another parable put he forth unto them, saying, The kingdom of heaven is like to a grain of mustard seed , which a man took, and sowed in his field : 32. Isa pang parabula ilagay niya ang balik niya sa kanila, sinasabi, Ang kaharian ng langit ay tulad sa isang butil ng buto ng mustasa, na kung saan ang isang tao ay kinuha, at sowed sa kanyang mga patlang: 32. Which indeed is the least of all seeds: but when it is grown, it is the greatest among herbs, and becometh a tree , so that the birds of the air come and lodge in the branches thereof. Alin sa katunayan ay ang hindi bababa ng lahat ng mga binhi: ngunit kapag ito ay nasa hustong gulang na, ito ay ang pinakamalakas sa mga herbs, at becometh ng isang puno, kaya na ang mga ibon ng hangin darating at ilagak sa ang mga sanga nito.

Once we have a complete list of the key words we can now paraphrase the text. Kapag kami ay may isang kumpletong listahan ng mga susi na salita namin ngayon ng pakahulugan sa ibang pangungusap sa texto.

He told them another parable. Sinabi niya sa kanila ng isa pang talinghaga. You can describe the kingdom of Heaven as the smallest (mustard) word from God (seed), which can be taken by a man and spread in the world (field). Maaari mong ilarawan ang kaharian ng langit bilang na ang pinakamaliit na (mustasa) salita mula sa Diyos (buto), na maaaring nakuha sa pamamagitan ng isang tao at kumalat sa buong mundo (patlang). Even the smallest word (seed) used by a person (tree) can attract people (birds) to Jesus (branch). Kahit na ang pinakamaliit na salita (buto) na ginagamit ng isang tao (puno) ay maaaring maka-akit ng tao (mga ibon) na si Jesus (branch).

This parable teaches the lesson, the smallest or simplest word from God given to others can lead them to Jesus. Ang parabula ay nagtuturo ng mga aral, na ang pinakamaliit na o pinakasimpleng salita mula sa Diyos na ibinigay sa iba ay maaaring humantong sa kanila na si Jesus. A simple, truthful message hidden within one of Jesus’ parables. Isang simple, matapat na mensahe nakatago sa loob ng isang ni Jesus ‘parables. When properly studied this parable also demonstrates basic rules of Biblical interpretation. Kapag maayos ang aral na ito parabula din nagpapakita pangunahing alituntunin ng Biblical interpretasyon.

1. 1. Words may appear to have a spiritual meaning but when compared to other texts containing the same word, show the word does not have a spiritual meaning and must stand on its own. Words ay maaaring lumitaw na magkaroon ng isang espirituwal na kahulugan ngunit kung ihahambing sa iba pang mga teksto na naglalaman ng parehong salita, ipakita ang salita ay hindi isang espirituwal na kahulugan at dapat manatili sa kanyang sarili. To make a paraphrase clear the word may be substituted by a word containing the same physical meaning, as long as the clear meaning of the text is not altered. Upang gumawa ng isang malinaw na pagpapakahulugan sa ibang pangungusap ang salita ay maaaring substituted sa pamamagitan ng isang salita na naglalaman ng mga pisikal na parehong kahulugan, hangga’t ang malinaw na kahulugan ng teksto ay hindi binago.

1. 1. The Bible will interpret itself and supply a clear spiritual meaning for each key word. Ang Biblia ay mabibigyang-kahulugan ang kanyang sarili at supply ng isang malinaw na espirituwal na kahulugan para sa bawat susi salita.

2. 2. The Bible uses the algebraic term of: A = B and B = C therefore A = C; to unlock the spiritual meaning of certain words. Ang Biblia ay gumagamit ng algebraic kataga ng: A = B at B = C kaya A = C; i-unlock ang espirituwal na kahulugan ng mga tiyak na salita.

Whenever Jesus supplies the interpretation of a parable it is vital we study the text to find, not only the hidden meaning, but the rules of interpretation revealed within the study. Tuwing si Jesus supplies ang interpretasyon ng isang parabula ito ay mahalaga pag-aaral namin ang text upang mahanap, hindi lamang ang mga nakatagong kahulugan, ngunit ang mga tuntunin ng interpretasyon nagsiwalat sa loob ng pag-aaral. Every spiritual word Jesus used in His parables can be interpreted using the Bible and only the Bible. Ang bawat espirituwal na salita na ginamit ni Jesus sa Kanyang mga parables maaaring interpreted ng paggamit ng Biblia at lamang ang Biblia. The parables of Jesus are designed by God to leave us not only a record of the lessons Jesus taught but the guidelines for interpreting the Bible. Ang parables ni Jesus ay ginawa ng Diyos na umalis sa amin hindi lamang ng isang talaan ng mga aral ni Jesus ngunit itinuturo ang mga patnubay para sa mga interprete sa Biblia.

We can now take the lessons and spiritual words we have learned and apply them to the parallel text of Matthew 13:31-32. Maaari naming ngayon gawin ang mga aralin at espirituwal na mga salita na namin napag-aralan at mag-aplay ang mga ito sa pagpaparis teksto ng Mateo 13:31-32.

KJV Matthew 17:20 KJV Mateo 17:20

20. 20. And Jesus said unto them, Because of your unbelief: for verily I say unto you, If ye have faith as a grain of mustard seed, ye shall say unto this mountain , Remove hence to yonder place; and it shall remove; and nothing shall be impossible unto you. At si Jesus ay sinabi sa kanila, Dahil sa iyong mga paniniwala: para sigurado sinasabi ko sa inyo, Kung kayo’y may pananampalataya bilang isang butil ng buto ng mustasa, kayo ay dapat sabihin sa bundok na ito, Tanggalin kaya sa lugar na yaon, at ito ay dapat tanggalin at walang dapat ay imposible sa inyo.

The physical aspects of this text tell us, if we have the smallest amount of faith we will have the power to move mountains. Ang pisikal na aspeto ng text na ito sabihin sa amin, kung mayroon kaming na ang pinakamaliit na halaga ng pananampalataya ay kami ay may kapangyarihan upang ilipat ang mga bundok. Some may argue, anything is possible with God. Ang ilan ay maaaring magtaltalan, kahit ano ay posible sa Diyos. That may be true but when we examine the physical aspects of moving a mountain we have to consider the people, animals and plants living on the mountain. Na maaaring tunay na ngunit kapag suriin namin ang mga pisikal na aspeto ng paglilipat ng isang bundok kami ay upang isaalang-alang ang mga tao, mga hayop at halaman sa pamumuhay sa bundok. Would God allow a person to exercise their faith through an act resulting in such destruction? Gusto ng Diyos payagan ng isang tao upang gamitin ang kanilang pananampalataya sa pamamagitan ng isang gawa na nagreresulta sa pagkawasak tulad? Hence, the act of moving a mountain would be considered out of the ordinary. Kaya, ang mga pagkilos ng paglipat ng isang bundok ay isinasaalang-alang sa labas ng mga ordinaryong. Whenever text is beyond ordinary physical aspects it must have a spiritual interpretation. Tuwing text ay lampas sa ordinaryong pisikal na aspeto na ito ay dapat magkaroon ng isang espirituwal na interpretasyon.

Mountain Mountain

KJV Exodus 3:12 KJV Exodo 3:12

12. 12. And he said, Certainly I will be with thee; and this shall be a token unto thee, that I have sent thee: When thou hast brought forth the people out of Egypt, ye shall serve God upon this mountain . At sinabi niya, Totoong ko ay sa iyo, at ito ay dapat maging isang token sa iyo, na ako ay nagpadala sa iyo: Kapag ikaw hast nagdala ng nakalahad ang mga tao sa labas ng Ehipto, kayo ay dapat maglingkod sa Diyos sa bundok na ito.

KJV Isaiah 11:9 KJV Isaias 11:9

9. 9. They shall not hurt nor destroy in all my holy mountain : for the earth shall be full of the knowledge of the Lord, as the waters cover the sea. Hindi sila dapat saktan o pagsira sa lahat ng aking banal na bundok: para sa lupa ay dapat na puno ng mga kaalaman ng Panginoon, bilang ang tubig na takip sa dagat.

God uses a mountain to represent His throne, or a belief in Him. Ang Diyos ay gumagamit ng isang bundok na kumakatawan sa kanyang trono, o isang paniniwala sa Kanya.

KJV Micah 6:2 KJV Micah 6:2

2. Hear ye, O mountains , the Lord’s controversy, and ye strong foundations of the earth: for the Lord hath a controversy with his people , and he will plead with Israel. 2. Pakinggan ninyo, Oh mga bundok, ang Panginoon kontrobersiya, at kayo’y malakas na pundasyon ng lupa: sapagka’t ang Panginoon hath ng kontrobersiya sa kanyang mga tao, at siya ay makiusap sa Israel.

Is God really talking to the mountains and expecting them to listen? Ay tunay na Diyos na pakikipag-usap sa mga bundok at mga umaasa sa kanila na makinig? This is actually a link establishing mountains as a symbol for people. Ito ay talagang isang link pagtatag bundok bilang isang simbolo para sa mga tao. Here it is used to represent Israel. Narito na ito ay ginagamit upang kumatawan sa Israel.

KJV 2 Chronicles 18:16 KJV 2 Chronicles 18:16

16. 16. Then he said, I did see all Israel scattered upon the mountains , as sheep that have no shepherd : and the Lord said, These have no master; let them return therefore every man to his house in peace. At sinabi niya, ko nakita ang lahat ng Israel-kalat sa mga bundok, gaya ng tupa na walang pastol ng mga tupa: at ang Panginoon ay nagsabi, Ang mga ito ay walang panginoon; hayaan silang bumalik sa gayon ang bawat tao sa kanyang bahay sa kapayapaan.

Why is Israel scattered upon mountains, with no shepherd? Bakit Israel kalat sa bundok, na walang pastol ng mga tupa? That is because Israel is no longer worshipping at the mountain of God, but rather they have wandered away. Iyon ay dahil sa Israel ay hindi na worshipping sa bundok ng Diyos, ngunit sa halip na nila ang wandered malayo. They are now without the guidance of a shepherd. Ang mga ito ay ngayon nang walang gabay ng isang pastol ng mga tupa.

KJV Amos 6:1 KJV Amos 6:1

1. 1. Woe to them that are at ease in Zion, and trust in the mountain of Samaria , which are named chief of the nations, to whom the house of Israel came! Aba sa kanila na sa kadalian sa Zion, at tiwala sa bundok ng Samaria, na pinangalanan punong ng bansa, kanino sa bahay ng Israel ay dumating!

Here we see a false religion represented as a mountain. Narito makita namin ang isang huwad na relihiyon na kinakatawan bilang isang bundok.

KJV Revelation 17:9 KJV Apocalipsis 17:9

9. 9. And here is the mind which hath wisdom. The seven heads are seven mountains , on which the woman sitteth At dito ay ang isip na hath karunungan. Ang pitong ulo ay pitong bundok, na kung saan ang babae sitteth

We have seen how God and his people, rather their beliefs, are represented as a mountain. Nakita natin kung paano ang Diyos at ang kanyang mga tao, sa halip ang kanilang mga paniniwala, ay kinakatawan bilang isang bundok. We have also seen the false religion practiced in Samaria represented as a mountain, a place where people trust. Rin namin nakita ang mga huwad na relihiyon practiced sa Samaria kinakatawan bilang isang bundok, isang lugar na kung saan ang mga tao na pinagkakatiwalaan. The seven mountains in Revelation 17:9 are also false beliefs, or shall we say lies that the woman sits upon. Ang pitong bundok sa Apocalipsis 17:9 ay din sa maling paniniwala, o dapat sabihin namin sa mga kasinungalingan na ang babae sits sa.

Mountain = religion or belief, faith. Mountain = relihiyon o paniniwala, pananampalataya.

We can now see that Matthew 17:20 is telling us; if we have the slightest amount of faith, we will be able to change people’s faith. Maaari naming makita na ang Mateo 17:20 ay nagsasabi sa amin kung kami ay may mga slightest halaga ng pananampalataya, kami ay maaaring baguhin ang mga tao ng pananampalataya. In other words, if we share the truth with others, our faith will help others. Sa ibang salita, kung ang share namin ang mga katotohanan sa iba, ang aming pananampalataya ay makakatulong sa iba.

Have you ever tried to change someone’s mind on anything they felt certain about? Nakarating na ba tried na baguhin ang isip ng isang tao sa anumang bagay na kanilang nadarama tungkol sa mga tiyak na? Many people have an ingrained belief they will be lost if one point of their belief is proven to be false. Maraming mga tao ay may nakatanim paniniwala ang mga ito ay nawala kung ang isang punto ng kanilang paniniwala ay napatunayan na hindi totoo. They believe not only will they be lost but their entire family will be lost. Sa tingin nila hindi lamang ang mga ito ay nawala ngunit ang kanilang buong pamilya ay mawawala. They feel the eternal life of their forefathers hinges on their ability to defend these beliefs which have been handed down through generations. Sa tingin nila ang buhay na walang hanggan ng kanilang mga hinges antesedente sa kanilang kakayahan upang ipagtanggol ang mga pinaniniwalaan na kung saan ay nai-down na kamay sa pamamagitan ng henerasyon. Changing these beliefs can be as difficult as moving a mountain. Ang pagpapalit ng mga paniniwala ay maaaring maging kasing mahirap nang paglipat ng isang bundok.

At times this spiritual mountain may be moved a little at a time. Sa mga oras na ito espirituwal na bundok ay maaaring inilipat ng kaunti sa isang pagkakataon. Other mountains may be moved as dramatically as the imagination envisions the picture of Jesus moving a mountain, through the use of a single word. Iba pang mga bundok ay maaaring inilipat bilang dramatically bilang imahinasyon ang envisions ang larawan ni Jesus ang paglipat ng isang bundok, sa pamamagitan ng paggamit ng isang salita.

Upang isalin ang mga bahagi ng site na ito, na kung saan ay hindi na isinalin, bisitahin ang Google Translate.

http://translate.google.com/

About these ads

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s

 
Follow

Get every new post delivered to your Inbox.

Join 73 other followers

%d bloggers like this: